06 июля 2022, среда
  • Человеческий образ Бога. Христос как историческая личность. Рождество (выпуск 3). Имя Бога Отца.

Человеческий образ Бога. Христос как историческая личность. Рождество (выпуск 3). Имя Бога Отца.

Рассказ о Рождестве следует открыть родословием Иешуа га Ноцри. Но Он является ипостасью триединого Бога. С Отца Небесного мы и начнем. Но чтобы не вдаваться в теологию (это гораздо лучше меня могут сделать священнослужители), я остановлюсь на теме, которая менее известна читателям, даже верующим христианам: на имени Творца. Его начертание на древнееврейском языке показано над заголовком этого выпуска.

Говоря об имени Бога Отца, стоит начать с так называемого тетраграмматона. Этот термин составлен из греческих слов «четыре» и «буква», дословно «четырехбуквие».

 2_Тетраграмматон квадратное иудейское письмо_1

Тетраграмматон в записи квадратным иудейским письмом 

В иудейской религиозной и каббалистической традициях это — четырёхбуквенное непроизносимое имя Бога, считающееся Его собственным, в отличие от титулов. Он записывается следующими четырьмя буквами на иврите: йуд, хей, вав, хей, образующими одно слово. Латинскими буквами это транскрибируется как IHVH или YHWH или JHWH; русскими ЙГВГ или ЙХВХ. Читаются они справа налево.

«Йуд» — на древнем иврите обозначает кисть руки. «Хей» — направляет внимание, показывает особую важность сказанного, которое дословно переведено на русский как «Вот!». «Вав» — означает «железный гвоздь». Снова «Хей».

 4_Древние гвозди

Древние гвозди 

Данное имя Бога встречается в Танахе (Ветхом Завете) чаще всего (более 6 тысяч раз), впервые упоминается во второй главе книги «Бытие» (2:4), используется в Десяти заповедях.

 5_Ветхий Завет на иврите

Ветхий Завет на иврите 

В христианстве тетраграмматон — одно из многочисленных имён Бога наряду с такими как Эль, Адонай, Элохим, Саваоф (Цеваот), Эль-Эльон, Эль-Шадай.

От тетраграмматона происходят сокращённые формы — «Иахо» и — «Ио», которые входят в состав многих собственных еврейских имён. В еврейско-египетских папирусах, трактующих о магии, он уже появляется.

Тетраграмматон получен объединением форм третьего лица единственного числа для прошлого, настоящего и будущего времени глагола «быть». Его примерный смысл: «(Он) был, есть и будет». Некоторые учёные предлагают другой перевод: «(Он) жив». От глагола «быть» образовано и первое лицо единственного числа настоящего времени «(Я есть) сущий», которое употреблено в Исх. 3:14: «Бог сказал Моисею: Я есть Сущий». В синодальном русском переводе «Я есмь».

В настоящее время в литературе на русском языке используются два варианта прочтения — «Я́хве» и «Иего́ва»; возможен также вариант «Я́гве» (распространен в литературе на украинском языке).

Иудаизм всегда приписывал великую силу упоминанию этого имени. Одна из Десяти заповедей — «Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно» (Исх 20:7). Согласно Мишне, это имя Бога произносилось в Иерусалимском храме первосвященником во время жертвоприношения в праздник Йом Кипур — День искупления (Иома 6:2) и жрецами, дающими священническое благословение (Сота 7:6). Позже было запрещено произносить это имя и в богослужениях. Согласно одному из преданий, это табу возникло после смерти первосвященника Симона Праведного (III век до н. э.).

 Макет иерусалимского храма

Реконструкция Храма

1_Священники в Храме_1

Реконструкция: священники в Храме 

Именно поэтому широкую практику получило так называемое косвенное обращение к Всевышнему. При чтении священных писаний евреи заменяли тетраграмматон другими словами. Например, в молитвах именем Адонай (на иврите буквально множественное «мои господа»; «адон» — господин) или Элохим (буквально множественное «боги»), или эпитетами — Саваоф (Цеваот, буквально «Господь Воинств»). Позднее, особенно — вне контекста богослужения, даже имя «Адона́й» стали заменять словом ха-Ше́м («Имя»; «ха» в иврите — артикль).

 6_Бог и Адам Микеланджело

Картина Микеланджело «Бог и Адам» в Сикстинской капелле 

Древние авторы, слышавшие произношение тетраграмматона от иудеев в древности, а часть из них непосредственно владевшая еврейским или арамейским языками (Ориген, Епифаний Кипрский, Иероним Стридонский, Феодорит Кирский) давали различные транслитерации этого слова в своих сочинениях, описывая нравы и обычаи иудеев:

Диодор Сицилийский (90—30 гг. до н. э.): Иао́. Ириней Лионский (II век): Иао́. Климент Александрийский (150-250 г.г.): Иау́. Ориген (185-253/254 г.г.): Иа́, Аиа́, Иао́, Иаве́. Епифаний Кипрский (IV век): Иа́, Иаве́. Иероним Стридонский (IV век): Иа, Иао. Феодорит Кирский (V век): И́а, Аиа́, Иао́, Иаве́. Порфирий, цитируемый Евсевием Кесарийским (IV век): Иэво́. Порфирий, цитируемый Феодоритом Кирским (V век): Иао́.

Хорошо изучившие обычаи и нравы иудеев, и сами знавшие и разговаривавшие на иврите и арамейском, христианские учёные исследователи IV века Епифаний Кипрский и Иероним Стридонский пишут о том, что это имя не единственное у еврейского Бога, а лишь одно из многих; оно употребляется наравне с такими именами, как Эль – Бог, Элохим — Бог, Эли — Бог мой, Садай (Шадай) — Довлеющий, Раббуни — Господь мой (Учитель мой), Адонай — Господь мой и т. д. Иероним насчитал 10 имён Бога, употребляемых иудеями. Христиане же термин, фонетически подобный тетраграмматону, абсолютно не употребляли как имя Бога со времени от Христа до XVI века.

 25_иудейские рукописи

Иудейские рукописи и письменные принадлежности

Настоящее (оригинальное) произношение тетраграмматона точно неизвестно. Еврейский алфавит состоит только из 22 согласных. Около VI века появилась система огласовок (некудот). Масореты, хранители иудейского предания, сознательно перенесли гласные звуки с имени Адонай, которое тоже записывалось четырьмя буквами, на тетраграмматон.

В результате этого исследователи Библии в Средние века и в Новое время оказались введены в заблуждение, приняв написание этой огласовки за собственные гласные звуки тетраграмматона. Поэтому в течение нескольких веков его произносили неправильно: Иегова.

В первой половине XIX века немецкий учёный Г. Эвальд предложил другое чтение — Яхве. Данная вокализация подтверждается, в частности, передачей тетраграмматона раннехристианскими авторами Епифанием Саламинским (315—403) и Феодоритом Кирским (390—466). Огласовку первого слога подтверждает и сокращённая форма имени Бога YAH, встречающаяся в поэтических текстах (см. Исх. 15,2; Пс. 67,5), в возгласе Аллилуйя (в транскрипции — «hалелу-Йаh»), и окончания -yahu и -yah во многих еврейских теофорных (то есть произведенных от имени Бога) именах (например Элийаху, Ишайаху, Ирмийаху), а также греческие транскрипции имени у Климента Александрийского. По независимым западносемитским источникам реконструируется произношение Яхве с возможными вариантами Яхво, Йехво.

Самаряне сохраняют произношение Яхве или Яхва до настоящего времени. Однако в XXI веке они произносят тетраграмматон как «ши́ма», то есть «имя». Для понимания тетраграмматона используются пиктограммы древнего иврита, на котором было написано имя Яхве.

 Самаряне

Самаряне 

В Свитках Мёртвого моря, найденных недалеко от Кумрана, и других текстах на иврите и арамейском языке тетраграмматон и некоторые другие имена Бога в иудаизме (например, «Эль» или «Элохим») иногда были записаны палео-еврейском шрифтом; Это показывает, что к ним относились особо.

9_Кумраснкие пещеры

Кумранские пещеры

10_Свитки Мертвого моря

Свитки Мертвого моря 

Непосредственно в древних греческих переводах Танаха – Ветхого Завета (Септуагинта, перевод III—I веков до н. э.) имя Бога не транскрибируется. В большинстве сохранившихся древних свитков Септуагинты тетраграмматон полностью заменён словами: Господь, Бог; чрезвычайно редко можно встретить лишь отдельные варианты, в которых тетраграмматон оставляли в неизменном виде (такие версии, вероятно, делались отдельно для той части еврейской диаспоры, которая была знакома с арамейским языком). Транскрибирование не наблюдается и в древних рукописях христианских греческих писаний. Во всём греческом тексте Нового Завета нет ни самого тетраграмматона, ни его транскрипции буквами греческого алфавита, даже в тех местах, когда цитируются те места Ветхого Завета, в которых тетраграмматон точно присутствует. Во всех подобных цитатах личное имя Яхве заменено на одно из двух слов: Господь или Бог.

 11_Новый завет на древнегреческом

Новый Завет на древнегреческом 

Для объяснения данного феномена существует гипотеза, согласно которой имя Бога в форме тетраграмматона может одновременно служить и печатью (подписью), и некоей мессианско-исторической схемой (что ближе к Каббале), когда учитывается его нумерологическая составляющая как сумма букв. Если принять подобное объяснение, то становится понятна причина, по которой имя Бога в сознании древних переписчиков должно было иметь неизменную форму или не существовать вообще.

 12_Септуагинта

Септуагинта 

Однако в Свитках Мертвого моря, датируемых 50 годом до н. э. — 50 годом н. э., которые содержат в себе текст 12 малых пророков, везде, где в еврейском оригинале стоял тетраграмматон, он сохранялся и в греческом тексте.

Кумран_правильно 

Схема Кумрана

Я описал результаты научных изысканий, что могут вызвать интерес у наших неверующих современников и некоторый пиетет у христиан. Но мы даже вообразить не можем, какое благоговение испытали и испытывают к Божьи именам иудеи древности и даже современные евреи и мусульмане.

Очень важно для любого правоверного в I веке до н.э. ведать подлинное имя Бога. Недаром оно выгравировано на золотой пластинке, кою иудейские первосвященники носят на лбу как величайшую ценность. Соломон, по преданию, знавший главное из ста имен Божьих полностью, остался в веках самым могучим волшебником, которому повиновались и духи, и люди, и животные.

 13_иудейский первосвященник_1

Иудейский первосвященник

14_золотая кисть одеждыпластина с именем Бога

Золотая кисть одежды первосвященника

15_Соломон

Соломон 

Творец желает, чтобы человек знал и употреблял Его имя. Это видно из того, что Он открыл его двум перволюдям. Адам и Ева знали имя Бога. Родив Каина, праматерь, согласно древнееврейскому оригиналу Торы, сказала: «Приобрела я человека от Яхве» (Быт. 4:1). Патриархи Енох и Ной «ходили пред Богом» (Быт. 5:24; 6:9) и тоже знали имя Творца. Оно пережило всемирный потоп с праведным Ноем и его семьей. Моисей пришел на гору Синай по приказу Адонаи. «И сошел Господь в облаке, и остановился там близ него, и провозгласил имя Иеговы» (Исх.34:5).

Имя Творца встречается восемь раз в оригинальных Десяти заповедях (Исх.20:1-17). Таким образом Всевышний Сам открыл его всем иудеям.

 16_скрижали 10 заповедей

Скрижали 10 заповедей 

Пока древневрейский язык оставался разговорным, израильтяне знали, как произнести имя Бога, и, когда встречали его в письменной форме, то, не задумываясь, дополняли гласные.

Почитать Свое имя Творец заповедал потомкам Адама лично: «Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий (Иегова). ... Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род» (Исх. 3:14-15).

Как бы человек ни старался, он никогда не удалит с земли имя Бога. «От востока солнца до запада велико будет имя Мое между народами, и на всяком месте будут приносить фимиам имени Моему, чистую жертву: велико будет имя Мое между народами, говорит Господь Саваоф» (Мал. 1:11). Яхве дал особый наказ еврейской нации: «Не бесчестите святого имени Моего, чтоб Я был святым среди сынов Израилевых» (Лев. 22:31).

Во дни Судей израильтяне не избегали пользоваться именем Бога. Оно звучало даже тогда, когда обменивались приветствиями. В еврейском оригинале Писаний Вооз приветствовал своих жнецов: «Да будет Яхве с вами!» В ответ они произносили: «Да благословит тебя Яхве!» (Руфь 2:4). Израильтяне не переставая прибегали к имени Всевышнего вплоть до возвращения в Иудею из вавилонского плена.

Существует также много доказательств из небиблейских источников, что в древние времена имя Бога было в широком употреблении. Недалеко от юго-западной границы Иерусалима обнаружили древнюю пещеру для захоронений. Древнееврейские надписи на ее стенах датируются второй половиной VIII века до н.э. Они содержат такие утверждения, как, например: «Яхве есть Бог всей земли».

 17_Надпись имени Яхве

Надпись имени Яхве 

Даже языческие правители знали Бога израильтян. На Моавитском камне Меша, царь Моава, хвастается своими подвигами в войне против Израиля: "Я взял оттуда сосуды Яхве и освятил их перед лицом Хамоса". Словом, вплоть до дней Малахии, примерно за 400 лет до Христа, имя Бога знали и употребляли. В книге этого пророка оно приводится 48 раз. Со временем многие иудеи стали жить вдали от родной земли, и некоторые уже не могли читать Писания на иврите. Поэтому в III веке до н. э. начали переводить Ветхий завет на греческий. Но имя Бога не было забыто. Переводчики сохранили его в еврейской форме.

18_Надпись на Моавитском камне

Надпись на Моавитском камне 

Произносили ли имя Яхве во времена Маккавеев во II столетии до н.э. так же, как в эпоху Моисея или в дни Соломона, мы не можем сказать точно. Постепенно иврит вышел из повседневного употребления, и таким образом первоначальное произношение имени Бога в конце концов забылось.

Чтобы произношение еврейского языка в целом не было утеряно, иудейские ученые второй половины I тысячелетия нашей эры придумали систему точек, чтобы ими изображать отсутствующие гласные, и в еврейской Библии их добавляли к согласным. В течение полутора тысяч лет записывали как гласные, так и согласные, и благодаря этому произношение того времени сохранилось. Когда доходили до имени Бога, то вместо постановки к нему правильных знаков гласных в большинстве случаев ставили другие знаки гласных, чтобы напомнить читателю, что следует произносить эпитет, скажем, Адонаи, а не подлинное имя.

Никто не может сказать точно, когда именно ортодоксальные иудеи настоящее имя Творца заменили титулами-эвфемизмами «Бог» и «Суверенный Господь». Некоторые считают, что оно вышло из обихода еще задолго до Иисуса. Но есть веские доказательства, что первосвященник продолжал произносить его на религиозных службах в Храме — в частности в день Очищения — вплоть до разрушения Иерусалима в 70 году. Значит, когда Иисус был на земле, произношение Божьего имени было известно, хотя, возможно, оно не употреблялось часто.

19_развалины Храма_1_1 

Развалины Храма 

Почему иудеи совсем перестали упоминать вслух имя Яхве? Отчасти из-за неправильного толкования третьей заповеди: «Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно» (Исх. 20:7). Она не запрещала называть имя Бога вообще. Как бы иначе древние служители Всевышнего, например Давид, так свободно употребляли его? И почему Творец объявил Свое имя Моисею и повелел ему объяснить иудеям, Кто его послал? (Пс. 17:2-4; Исх. 6:2-8). Но главная причина, видимо, в другом. За века в иудейском религиозном культе развилась и воцарилась неумная и опасная тенденция доводить разумные заповеди Всевышнего до абсурда (пример — хотя бы та же суббота). Запрет произносить имя Творца всуе превратился в запрет упоминать его вообще. Определенным образом на иудеев повлияла и греческая философия, так как воздействию эллинизма потомки Иакова подвергались три века. Даже великий законоучитель Филон из Александрии находился под влиянием Платона, которого считал вдохновленным Богом. Он объединил термины и идеи эллинской философии с еврейским культом и учил, что Всевышнего невозможно определить и, стало быть, назвать.

21_Платон

Платон 

Ессены, самаряне, терапевты, зелоты, фарисеи, саддукеи, первохристиане, после них — гностики разделяли эти взгляды, хотя и по иным причинам. Имя Господа — самое мощное оружие против демонов, и его нельзя знать непосвященным. В наши дни затабуированное личное имя Яхве и замена его титулами делает текст Библии труднопонимаемым. Часто встречаемое «Господь есть Бог» — явная тавтология, «Яхве есть Бог» таковой не является. Эвфемизмы приводят к нелепым фразам, порой вызывают путаницу. Приведу лишь один пример: «Сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих» (Пс. 109:1). Кто кому говорит? В оригинале никакой невнятицы нет: «Сказал Яхве Господу моему» (то есть Помазаннику).

Ну, и какие же эвфемизмы придумали для того, чтобы избежать наименование Яхве, изворотливые иудейские цадики-мудрецы? Пусть нас не смущает тот факт, что многие такие термины появились в древнейшей книге Библии – «Бытие». Дело в том, что Ветхий Завет в том виде, в котором мы его знаем, был записан Ездрой в VI веке до н.э., когда имя Бога было уже табуировано.

22_Ветхий Завет

Ветхий Завет

23_Ездра

Ездра 

Три термина на иврите переводятся как Бог.

Эль – собственно «бог», подобно «баалу» у палестинских народов.

1_БААЛ_1 

Баал 

Элохим – множественное число от Эль, что вызывает ярые споры у теологов и библиеведов, а многими считается признаком раннего многобожия у предков иудеев, только впоследствии перешедшего в монотеизм.

Адон (позднее Адонаи) – Господь, Всевышний.

Личное имя – Яхве; его избегали. Слово равнозначно древнееврейскому «быть». Это более широкое значение, чем «существовать», более точно: «активно присутствовать». Яхве (Исх. 3:3-16) – Бог, активно присутствующий со своими людьми. Яхве, Бог отцов наших (Быт. 3:6;13;15;16).

Эль Шаддай – Бог Горний (Быт. 17:1 и далее) в смысле Небесный. Эль Элохим – Бог Вставший (Быт. 14:18). Эль Рои – Бог Всевидящий (Быт. 16:13). Эль Олам – Бог Вечный (Быт. 21:33). Эль Бетел – Бог Бетеля (Быт. 31:13). Эль Элохе Израель – Бог, Бог Израиля (Быт. 33:20).

Существует также огромный ряд эпитетов. Святой (Нав. 24:19; Ис. 5:16); Святой Израиля (Ис. 1:4); Бог, Чье Имя Ревностный (показывает Его страстную любовь к людям) – (Быт. 34-14); Господь воинов – имеется в виду воинства божественной природы, то есть Всемогущий (Иер. 32:186-23); Истинный, живой (Иер. 10:10); Высокий (Мих. 6:6); Награждающий (Иер. 51:56); Творец (Ис.40:28); Судия (Быт. 18:25); Царь (Иер. 10:7); Бог всей плоти (Чис. 16:22; Иер. 32:27); Бог Иудеев (Быт. 5:3); Бог Израиля (Нав. 24:2); Бог Иакова (Чис. 81:4).

Некоторые эпитеты обозначают Яхве как Бога индивидуумов: Камень – скала (Быт. 17: 1-7; Втор. 32); Пастырь (Пс.23:1); Щит, крепость (Пс. 18:2); Свет (Пс. 27:1); Сила (Пс. 28:7); Убежище (Пс.37-39); Солнце (Пс. 84-11); Отец (Пс. 89:26; Ис. 63:16); Мать-птица (Пс. 91:4; Ис. 31:5); Помощь (Пс. 115:9); Тень (Пс. 121:5); Часть (Пс. 142: 5); Песня (Ис. 12:2); Освободитель (Ис. 41:14); Воитель (Ис. 42:13); Горшечник (Ис.45:9); Супруг (Ис. 54:5); Источник (Иер. 2:13); Роса (Иос. 14:5); Лев, Леопард, Медведь (Иос. 13: 7-8).

Куда меньше, чем об Отце, мирянам известно о Духе Святом, поэтому я поведаю о нем чуть более подробно, не ограничиваясь только именем, в следующем выпуске.

Теперь же давайте послушаем молитву «Авину Малкейну» («Наш Отец, наш Царь»), посвященную Всевышнему, на иврите.

Юрий Пульвер

 

Выпуск 1

Выпуск 2

Цикл «Тайная Вечеря» из 16 выпусков тоже можно посмотреть на нашем сайте.

 

 

Читайте также

Оставьте комментарий
Имя*:

Оставляя комментарий, я даю согласие на обработку персональных данных.
* — Поля, обязательные для заполнения