23 мая 2022, понедельник
  • Человеческий облик Бога. Христос ка историческая личность. Рождество. (вып.7). Пресвятая Дева Мария. Часть 1.

Человеческий облик Бога. Христос как историческая личность. Рождество (вып.7). Пресвятая Дева Мария. Часть 1.

Богоматерь, как и Ее Сын, являются объектами глубочайшего почитания у христиан, несколько меньшего — у мусульман, которые признают Ее праведницей и матерью Исы, второго по важности после Мухаммеда великого пророка. О Ней мы, к сожалению, знаем очень мало: Ее светлый облик скрыт от нас вуалью тысячелетий.

Вот почему у меня Ее образ ассоциируется с гениальной скульптурой итальянского ваятеля Джованни Страцца «Мария под покрывалом», выполненной в технике «прозрачного мрамора» (фото размещено над заголовком). Как и этот бюст, люди видят Приснодеву целиком, но детали Ее лица скрыты пеленой божественной тайны…

Христиане называют Иешуа Га Ноцри Сын Божий и Сын Человеческий; мусульмане—Иса бен Мариам, сын Марии. И это вполне справедливое определение, поскольку Иосиф Обручник приходится Спасителю только приемным отцом.

2_Иосиф Обручник_Гвидо Рени Святой Иосиф_1 

Гвидо Рени: Святой Иосиф

В настоящее время принято давать ребенку фамилию и отчество по отцу и рассказывать о нем первым из родителей. Я изменю современной традиции и начну повествование именно с Пресвятой Девы. Это, без преувеличения, самая популярная женщина в мире, почитаемая и в христианстве, и в исламе. Известна Она и в иудаизме, где при Ее жизни Она подверглась несправедливым обвинениям, а теперь в целях политкорректности Ее принято не упоминать. 

...Мы так привыкли к термину «иудей», что забыли: в те времена его применяли в узком смысле — к жителям Иудеи, а не к галилеянам или самарянам. В Галил-ха-Гоим, «округе язычников», было много племен и общин. Некоторые, как рехабиты и кениты, — обладатели древней племенной истории. Обитатели палестинского Севера и Юга имели различия в религии; даже в раннем христианстве сталкивались галилейская и иудейская традиции. Первая сохранила больше черт древней религии Израиля, когда он был отделен от Иудеи, и была ближе к старым верованиям самарян. Галилеяне по месту проживания, но иудеи по происхождению, считались евреями, так как служили Богу Израиля, однако отличались от истинных потомков колена Иудина. Фарисеи из «округи язычников» нуждались в поддержке собратьев из Иерусалима, чтобы противостоять Иисусу. В Святом граде не верили, что Мессия будет из Галилеи, и Христа считали одержимым демоном самарянином (Ин. 7:40-43, 51-52; 8:48).

3_Карта Галилеи 

Карта Галилеи 

И Богоматерь, и Обручник жили в Галилее, но были чистокровными иудеями.

Ее предсказывал пророк Исайя: «Се, Дева во чреве приймет, и родит Сына…» (Ис. 7:14).

4_Исайя_ 

Исайя 

Церковная традиция к образу Богородицы относит несколько сюжетов.

Перечислю их.

Лестница Иакова — символ того, что через рождение Иисуса от Марии небо соединится с землею (Быт. 28: 12-17).

5_Лестница Иакова_ 

Лестница Иакова 

Неопалимая купина и сосуд с манной небесной, дарованной Богом евреям во время их странствий по пустыне (Исх. 3: 2-5; 6: 32-34), как символ Ее непорочного зачатия.

6_Неопалимая купина_ 

Неопалимая купина

Манна Небесная-верный

Манна небесная

Пророчество Софонии о дочери Сиона и рождении Христа (Соф. 3: 14).

8_Пророк Софония

Пророк Софония 

Ворота Храма в пророчестве Иезекииля (Иез. 44: 1-4) как символ непорочности Приснодевы.

9_Реконтсрукция ворот храма_

Реконструкция ворот Храма

10_Иезекииль_Видение славы господней Гравюра

Иезекииль, видение Славы Божией, фреска 

Символическая Премудрость в «Книге притчей Соломона» (Прит. 9: 1-11).

11_Премудрость_София Премудрость Божия фреска 

София Премудрость Божия, фреска

Жена Царя (символическая Царица рядом с Мессией) в псалме Давида (Пс.44:10-18).

Жена, облаченная в солнце, в «Откровении» Иоанна (Откр. 12:10).

12_Жена облаченная в солнце 

Жена, облаченная в солнце 

В канонических евангелиях о Ней сказано немного. Больше подробностей приведено в апокрифах: «Протоевангелии Иакова», «Успении Богородицы», «Евангелиях детства», «Книге Иосифа Плотника». Теологический аспект я опускаю, его куда лучше осветят священнослужители, моя задача показать Марию как историческую личность.

Как бы я хотел увидеть женщину, Которую рисовали и рисуют чаще всего в истории нашей планеты. К несчастью, все Ее изображения — чистая фантазия художников, ни на чем не основанная. Ибо о внешности Богородицы известно куда меньше, чем об облике Ее Сына. И тому есть несколько причин.

 13_Приснодева_Икона Божией матери Приснодева

Икона Божией Матери 

В иудейском обществе правил сильный пол. Жизнь женщины проходила под защитой мужчины: отца, мужа. Если они умирали, ближайший и старейший родич (дед, брат или брат мужа) брал ее под покровительство. Если и их не было, это делал старший сын. В Ветхом Завете упомянуто всего несколько дам, которые действовали самостоятельно: Ревекка, Иель, Авигея, Юдифь. Обычай держал оба пола вдали друг от друга, и сыны Адама хотя и восхищались красотой дочерей Евы, редко ее описывали. Надо было быть женой патриарха, царской дочерью или роковой красавицей вроде Далиды, погубительницы Самсона, фаворитки Давида Ависаги или жены Псалмопевца и матери Соломона — Вирсавии, чтобы женщину упомянули в Писании, тем более рассказали, как она выглядит.

 14_Давид и Ависага_

Давид и Ависага

Вирсавия_Рембрант_

Вирсавия. Рембрандт.

Для правоверных евреев мать главного еретика Иешуа Га Ноцри заслуживала лишь самых грязных слов, а уж никак не такой почести, как письменное описание Ее наружности.

К несчастью, Она не занимала сколько-нибудь важного места и в учении первых христиан. Эбиониты («бедные», одна из самых первых раннехристианских общин) в соответствии со своим представлением о пророке Иисусе считали Его Мать обыкновенной женщиной, женой плотника Иосифа. Гностики использовали образ Марии для своих религиозно-философских построений. Так, эпизод с Благовещением толковался в одной из гностических версий как явление Богородице в образе архангела Гавриила Самого Христа-Логоса, который вошел в Нее. «Евангелие от Филиппа» упоминает Марию тоже в специфическом контексте, подчеркивая символику Ее имени: «Ибо Мария — Его мать, Его сестра и Его спутница». Здесь Филипп выражает гностическую идею о преодолении земной множественности (разделенности). Биография Девы, Ее реальная жизнь гностиков не интересовала.

В новозаветном «Откровении» Иоанна (Апокалипсисе) в видениях предстает женщина, рождающая в муках дитя, но образ этот мало чем связан с реальной Родительницей Мессии: ничего земного, человеческого в нем нет. Эту женщину, «облаченную в солнце», преследует дракон, который хочет вступить в борьбу «с прочими от семени ее, сохраняющими заповеди Божии и имеющими свидетельство Иисуса Христа» (Откр. 2:1-17); дети ее — все христиане. Возможно, образ ее — отголосок Матери - Святого Духа арамейских христианских текстов (или символ истинной веры); описание ее, как и описание блудницы, сидящей на семиголовом звере (символ Рима), представляет собой аллегорию, которая нуждается в толковании, в постижении ее скрытого смысла; к живой Мариам это отношения не имеет.

16_Блудница_Иоанна Богослова Вавилонская блудница 

Блудница на семиголовом звере из «Откровения» 

В «Евангелии от Марка» земная Мать Иисуса упоминается вскользь. Остальные евангелисты уделяют Богородице больше внимания, но о внешности не говорят ни слова.

Приходится полагаться на апокрифические (то есть тайные, закрытые) евангелия. Не следует думать, что эти два слова антагонистичны. Многие из сохранившихся апокрифов именуются именно евангелиями. Слово это происходит из греческого термина «евангелион», означавшего награду за хорошее известие, а в форме «евангелиа» — жертвоприношение за получение хорошего известия. В христианском религиозном обиходе оно приобрело более общее значение — добрая (или благая) весть, применимое и к писаниям, вошедшим в состав Нового Завета, и к апокрифам, связи которых с каноническими текстами очевидны.

17_Древнее евангелие_ 

Древнее евангелие 

Поэтому далеко не все отвергнутые» писания были запрещены церковью. Некоторые из них по рекомендациям авторитетных богословов вошли в круг домашнего чтения и продолжали цитироваться религиозными писателями. К числу таких «легальных» апокрифов относились тексты, содержащие биографические сведения о Марии и Иосифе Плотнике, подробности рождения и детства Иисуса, которые дополняют весьма скудную информацию, приведенную в первых главах синоптических евангелий. Так, напомню, в религиозной литературе называют благовесты от Матфея, Марка и Луки, отличающиеся сходством содержания, параллелизмом отдельных частей их текстов и единством основного плана изложения. Термин «синоптический» происходит от греческого «синопс» — «совместное обозрение».

До нас дошли несколько не запрещенных церковью апокрифов, текст которых сохранился практически полностью: «Протоевангелие Иакова», «Книга о рождестве блаженнейшей Марии и детстве Спасителя», «Евангелие младенчества», «Книга Иосифа Плотника» и «Евангелие Никодима».

18_Апокрифическое евангелие_Апокриф от Фомы картинки с надписями 

Апокрифическое евангелие от Фомы

«Книга младенчества» — арабский вариант «Евангелия детства», одно из самых больших по объему апокрифических сказаний о Христе. В нем отразились предания раннего периода христианства в восточных церквях. Арабский текст появился в V-VI вв., так что, видимо, перевод был выполнен с сирийского оригинала. На момент возникновения ислама (620-630-е годы) арабское «Евангелие детства» было широко известно, о чем свидетельствуют мусульманские легенды о пророке Исе и даже текст Корана. В нем предпоследний (до Мухаммеда) великий пророк Иса Безгрешный представлен чудотворцем, говорящим с людьми из своей колыбели, оживляющим глиняных птиц, повергающим идолов одним своим присутствием, лечащим безнадежно больных.

19_Евангелие детства_книга младенчества 

Книга младенчества 

Тем не менее эта книга — не первоисточник. «Евангелие детства» и его более подробная арабская версия «Евангелие младенчества» сами были написаны по мотивам более древнего апокрифа, авторство которого приписывают брату Господню.

Однако вернемся к внешности Мариам, но - во второй части этого выпуска.

Пока же послушаем молитву «Песнь Пресвятой Богородице», на латыни «Аве Мария», на арамейском языке. Перевели ее ученые Иерусалимского университета. Музыка великого Шуберта. Молитва наполовину состоит из слов, сказанных Богоматери архангелом Гавриилом во время Благовещения, и приветствия Ее кузины Елисаветы, матери Иоанна Предтечи, во время их встречи, когда обе были беременны.

20_Мария и Елисавета_ 

Мария и Елисавета

 

Текст молитвы «Песнь Пресвятой Богородице»

«Радуйся, Мария, благодати полная!

Господь с Тобою;благословенна Ты между женами,

и благословен плод чрева Твоего Иисус.

Святая Мария, Матерь Божия,

молись о нас, грешных,

ныне и в час смерти нашей.

Аминь».

Продолжение следует. 

18+

Юрий Пульвер

Выпуск 1

Выпуск 2

Выпуск 3

Выпуск 4

Выпуск 5

Выпуск 6 часть 1

Выпуск 6 часть 2

Выпуск 6 часть 3

Выпуск 6 часть 4

Выпуск 6 часть 5

Выпуск 6 часть 6

Цикл Тайная Вечеря»

 

 

Читайте также

Оставьте комментарий
Имя*:

Оставляя комментарий, я даю согласие на обработку персональных данных.
* — Поля, обязательные для заполнения